为什么会有这么多原创的资讯或者原创的文章?尤其是那些跟国外IT企业相关的资讯,很多科技博客都能够第一时间报道,因为他们有国外的素材,这些信息还没在国内出现,他们就第一时间翻译出来发表了。
翻译是一种非常值得推荐的模式,主要原因在于不需要动脑子,直接翻译就行,而且翻译出来的文章对搜索引擎来说就是原创的,收录肯定是没有问题的。但必须要有一些熟悉专业方向英语的翻译,像我这样的个人站长,英语能力又那么差,很难长期发表翻译文章。
虽然有一些外文垃圾站,专门采集国外原创文章的,可能会采集到我们翻译的原文,但实际上对我们并没有多大的影响。而真正的竞争对手是其他资讯站也在翻译原文,并比我们先发布。这样的话关键字排名就可能比不过人家,消息发布的不够及时也会导致一部分读者的流失。
如果你们也想尝试翻译外文,那么首先需要找到你所关注的信息的国外网站,这个直接在搜索引擎搜是不太现实的,我们可以先通过找国内的类似网站,一般比较大的网站,在翻译了外文之后,都会在文章底部留有原文的链接。有了这些链接,可以找到原文网站,那么先看看其内容是否值得翻译,如果值得,就订阅它吧,然后想写文章的时候,可以看看订阅的内容,找一些比较能够吸引读者注意的文章,比如亮眼的标题,或者精彩的配图,然后评估一下字数,有些外文字数太多,翻译需要很长时间,根据情况自行取舍。翻译的时候可以先参照google翻译,然后逐行校对并修改,把内容改的口语化,可以适当添加一些自己的想法。
这种做法的好处在于,你会经常去看国外的文章,去理解他们的想法,同时还能提高自己的翻译能力。我们可以不重视英语应试的能力,但阅读英文的能力还是非常重要的,很多时候中文搜索解决不了的问题,用英文就能找到答案。